Journal of the stylistic of Persian poem and prose
Article Info
Journal of the stylistic of Persian poem and prose شماره 98

volume Number : 17
number In Volume : 4
issue Number : 98

Journal of the stylistic of Persian poem and prose
volume Number 17، number In Volume 4، ، issue Number 98

Analysis and criticism of negative Dehkhoda's Amsal-o-Hekam (proverbs and narrations)

Mohammad Hassan Zare , Amir Hossein Madani (Author in Charge), Fatemeh Sadat Taheri

Abstract

BACKGROUND AND OBJECTIVES: Proverbs are the extract of culture, ethics and worldview of a nation, whose analysis and criticism leads to the explanation of current thoughts and opinions among the people of a society. Negative proverbs, along with proverbs that indicate positivity, have a significant frequency in literary sources and among people, and this type of proverbs is also reflected in Dehkhoda"s proverbs and sayings. In this research, criticism of negative proverbs in Dehkhoda"s proverbs and decrees has been discussed and the intellectual coordinates of these proverbs have been analyzed.

METHODOLOGY: This article is written in an analytical-descriptive way and its type is library.

FINDINGS: The prevalence of negative proverbs imperceptibly and unintentionally leads to the spread of negativity in the society. From the point of view of language, the negative proverbs in Dehkhoda"s proverbs and sayings have a bitter and stinging language, and from the point of view of style and intellectual context, they are full of negativity and sometimes include violations of moral norms and lead a person to adopt a negative approach in life.

CONCLUSION: Conclusion: The research results show that negative proverbs have a high frequency in Dehkhoda"s proverbs and sayings. The negative proverbs in Dehkhoda"s proverbs and sayings mainly include themes such as incompatibility, ignorance, anxiety, threats and caution, bad past, conflict, fear, futility, destruction, unfortunate events, despair, violence, oppression, bullying, insults, death thoughts, They are teasing, talking, lying, sarcasm, sedition, deception, bullying, superstition, reproach, humiliation and threats, fault-finding and self-praise. Among the above cases, ignorance has the highest frequency with 1456 cases (12.3 percent) and self-praise has the lowest frequency with 50 cases (0.42 percent).

Keyword
Amsal-o-Hekam (proverbs and narrations) , analysis and criticism , negativity , proverb.

Reference
  • Arianpour Kashani, Manouchehr (2003) Arianpour's Leading Extensive Dictionary, Tehran: Jahan Rayaneh.
  • Atchison, Jane (1992) Basics of Linguistics, translated by Mohammad Faez, Tehran: Negah.
  • Svendsen, Lars (2021) Culture of Fear, 5th publication, Tehran: Gaman.
  • Al-Faghi, Ebrahim (2017) An Investigation into and Analysis of Positivity and Negativity, translated by Asieh Sadat Hosseinian Ravandi, 2nd publication, Tehran: Morsal.
  • Bateni, Mohammad Reza (1984) Language and Thinking "Series of Linguistics Papers", 3rd publication, Tehran: Zaman Book.
  • Bahmanyari, Ahmad (2002) Bahmanyari's Storybook, 7th publication, Tehran: Tehran University.
  • Pahlavan, Changiz (1999) Culturology, Discourses in the Field of Culture and Civilization, Acculturation, Politics, and Cultural Development, 2nd publication, Tehran: Ghatreh.
  • Tajlil, Jalil (2006) Meanings and Expression, Tehran: Academic Publication Center..
  • Chelche Darbani, Samira (2019) Examining the dual oppositions in Dehkhoda's proverbs and sayings, Shahrekord University Master's thesis, Faculty of Literature and Humanities, supervisor: Jahangir Safari.
  • Dehkhoda, Ali Akbar (2006) Amsal-o-Hekam, 13th publication, Tehran: Amir Kabir.
  • Dehkhoda, Ali Akbar (1956) Dictionary, 1st publication, Tehran: Sirous.
  • Zolfaghari, Hassan (2013) Great Dictionary of Persian Proverbs, 1st publication, Tehran: Elm.
  • Zolfaghari, Hassan (2014) Iran's Popular Literature and Language, 2nd publication, Tehran: SAMT.
  • Rahmandoost, Mostafa (2008) Proverbs and their Stories: Khordad Stories, 2nd publication, Tehran: Mehrab Ghalam.
  • Saadi, Mosleh bin Abdullah (2014) Golestan, efforts by Hasan Ahmadi Givi, 3rd publication, Tehran: Tab va Nashr.
  • Eshghdoost Khatami, Maryam (2007) Discourse analysis of cultural structures of Persian proverbs based on proverbs and wisdom of Dehkhoda, master's thesis, Islamic Azad University Central Tehran Branch, Faculty of Educational Sciences and Psychology, supervisor: Teja Mirfakhraei.
  • Farshidvard, Khosrow (2013) Today's Detailed Order, 4th publication, Tehran: Sokhan.
  • Freud, Sigmund (2011) Reflections on War and Death, translated by Afsaneh Dabiri, Tehran: Pilleh.
  • Coen, Bruce (1992) Basics of Sociology, translated by Gholam Abbas Tavassoli and Reza Fazel, Tehran: Organization for Study and Compilation of Humanities and Academic Books (SAMT).
  • Jacobsen, Roman (2007) Fundamental Trends in Language Knowledge, translated by Korosh Safavi, Tehran: Hermes.
  • Papers
  • Birjandi, Saeedeh, Shajari, Reza, Fuladi, Alireza, Rasoulnia, Amirhossein. (2022). An Investigation into Metonymy Style Speech and its Functions in Charand-o-Parand of Dehkhoda. Scientific quarterly of interpretation and analysis of texts of Persian literature and language (Dehkhoda), 14 (51), 136-155. doi:dk.2022.690476/10.30495
  • Rahmani, Hossein. (2018). Effect of Power and Gender on Rudeness and How to Deal With it in the Play (drama) of Decline by Akbar Radi. Quarterly Journal of Social Linguistics, 1 (4), 54-65.
  • Mehrabi, Masoumeh, Mahmoudi Bakhtiari, Behrouz. (2020). Profanity Language Tone in Farsi and Translated English Equivalents Based on Hymes Model; A Case Study of the Linguistic Configuration of Uncle Napoleon Novel. Language and Translation Studies, 53 (4), 31-59, doi:10.22067/LTS.v5314.86546
  • Pishghadam, Reza (2013), “Introducing cuultuling as a dynamic Too in culturology of language”, Language and Translation Studies, p. 45-62, https://dx.doi.org/10.22067/jlts.2021.72842.1074
  • Risager, Karen (2012), “Linguacultur and Transnationality”, The Cultural Dimensions of Language, p. 117-131.